導讀:近日,美國索尼影業宣布將翻拍英語版《你好,李煥英》,而原版導演賈玲將擔任執行制片人,這無疑將在好萊塢掀起一場華語風暴。這部作品源自...
近日,美國索尼影業宣布將翻拍英語版《你好,李煥英》,而原版導演賈玲將擔任執行制片人,這無疑將在好萊塢掀起一場華語風暴。這部作品源自中國導演賈玲的親身經歷,已成為中國影片票房總榜第三位的佼佼者。它講述了女孩賈曉玲考上大學后,經歷了一次人生的大起大落,隨后意外穿越回到二十世紀八十年代,與正值青春的母親李煥英相遇的故事。
索尼影業這次的翻拍決定,既是對賈玲及華語電影的一次高度認可,也預示著好萊塢對于東方文化的越來越重視。賈玲作為一位新人導演,以細膩、動人的情感表達,讓觀眾在歡笑中領略到了母愛的偉大,從而在眾多電影中獨樹一幟。
該片以深厚的歷史底蘊和人文情懷為根基,以情動人,這種情感的珍貴,人人都懂。每個人與母親的故事都是獨一無二的,但這些故事中流淌的母愛卻具有普遍性,它如同一股暖流,溫暖著每一個兒女的心。
有網友表示,網上很多人都罵這部劇的劇情俗套、騙眼淚,可是我只想說“看到結尾的時候,真是哭得稀里嘩啦的”。這個結尾真是神來之筆,有人說,賈玲為了想這個結尾,想了整整半年,我咋覺得,她是突然有了這個靈感,才決定將這個小品改拍電影的。
賈玲執導的電影《你好,李煥英》如同一顆明亮的星星,照亮了全球電影市場的一片新天地。而這次英語版的翻拍,更是將這部富含情感與歷史底蘊的作品,推向了全球觀眾的視線中。相信在不久的將來,這部電影所帶來的華語風暴,將會在全球范圍內產生更為深遠的影響。
上一篇:庫克三天走訪中國三個城市 iPhone15首銷數據不及14
下一篇:最后一頁